Imagina el desierto. Llano. Ardiendo. Carreteras sin final que se
internan en él. El sueño de un conductor. Ahora, imagínate en el
interior de una joya llamada Porsche 959. El coche más rápido del
mundo. Eso es lo que te dijeron cuando dejaste caer tu cuarto de millón
de dólares.
Vas a una velocidad de 200 Km/h, y te sientes el rey de la carretera.
Nada que circule por estos lugares puede alcanzarte. O eso piensas. De
repente, se levanta una polvareda en el otro carril de la carretera. Lo
que fuera debía ir al menos a 240 Km/h. Pisas tu pedal a fondo y vas a
investigar. Allí delante, en una perfecta confusión roja de armonía
automovilística, te cruzas con una máquina distinta a todo lo que
habías visto. Te quedas boquiabierto al comprobar que es el legendario
Ferrari F40, una pieza de Kevlar y plástico reforzado que no ha salido
de ninguna cadena de producción.
Te pones a su altura y el otro conductor te mira. Eleva su pulgar y
avanza rugiendo por la carretera, sacando 40 ó 50 Km/h más en el
interior de su V-8 turbo de 478 caballos. Echas un vistazo al panel de
instrumentos de tu deportivo. Siempre habías deseado explorar la famosa
sexta marcha de Porsche. Cambias y sales disparado como un cohete hacia
las profundidades del desierto. Remontas peligrosas curvas de montaña y
cruzas como un rayo exuberantes corredores selváticos.
Y la policía te sigue en tropel.
INSTRUCCIONES DE CARGA SPECTRUM 48K +
1. Conecta la salida EAR del SPECTRUM con la salida EAR del casete.
2. Rebobina la cinta hasta el principio.
3. Ajusta el volumen a 3/4 del máximo.
4. Teclea LOAD"" y pulsa ENTER (INTRO).
5. Presiona PLAY en el casete.
6. El programa se cargará automáticamente.
7. Si no lo hace, repite la operación a distinto volumen.
SPECTRUM +2, +3
1. Selecciona con el cursor la opción 48K BASIC y pulsa INTRO.
2. Sigue después las instrucciones del SPECTRUM 48K + (ten en cuenta
que en el +2 está ya ajustado el volumen).
AMSTRAD CPC 464
1. Rebobina la cinta hasta el principio.
2. Pulsa las teclas CONTROL y ENTER (INTRO) simultáneamente y PLAY en
el casete.
3. El programa se cargará automáticamente.
AMSTRAD CPC 664-6128
1. Teclea |TAPE y pulsa RETURN (La | se consigue presionando SHIFT
(MAYS) y @ simultáneamente).
2. Sigue después las instrucciones del CPC 464.
COMMODORE 64/128
1. Conecta tu joystick al port 1 y desconecta cualquier cartucho. 2.
Enciende tu ordenador y unidad de disco.
3. Inserta el disco The Duel: Test Drive II en la unidad con la
etiqueta hacia arriba y cierra la puerta de la unidad.
4. Teclea LOAD"*",8,1 y pulsa Return. Aparecerán las pantallas inicial
y los títulos, y después el juego pasará automáticamente a la
demostración.
5. Pulsa Return o el botón de fuego cuando quieras salir de la
demostración. Pasarás a la primera pantalla de Selección para
configurar tu carrera.
MSX-MSX 2
1. Conecta el cable del casete según indica el manual.
2. Rebobina la cinta hasta el principio.
3. Teclea LOAD "CAS:",R y pulsa ENTER.
4. Presiona PLAY en el casete.
5. El programa se cargará automáticamente.
Para las instrucciones del juego, sigue las indicaciones referentes a
Spectrum
SPECTRUM DISCO
1. Conecta el SPECTRUM +3.
2. Inserta el disco.
3. Selecciona la opción cargador.
4. Pulsa ENTER.
5. El programa se cargará automáticamente.
AMSTRAD DISCO
1. Conecta el AMSTRAD.
2. Inserta el disco.
3. Teclea |CPM y pulsa ENTER.
4. El programa se cargará automáticamente.
ATARI ST
1. Apaga el ordenador.
2. Asegúrate de que la unidad de disco esté encendida.
3. Inserta el disquete en la unidad de disco.
4. Vuelve a encender el ordenador.
5. El programa se cargará automáticamente.
COMMODORE AMIGA
1. Enciende el ordenador.
2. Si es necesario, inserta el disco Kikstart
3. Cuando se te solicite el disco de Workbench, inserta el disquete del
programa.
4. El programa se cargará automáticamente.
IBM PC Y COMPATIBLES, TANDY COMO INSTALAR THE DUEL EN TU DISCO DURO
En estas instrucciones se asume que has asignado la letra A a la unidad
de discos flexibles y C al disco duro (si tu configuración es distinta,
simplemente sustituye las letras de las unidades).
1. Antes de arrancar el juego, carga DOS y crea un subdirectorio en el
disco duro tecleando MD C:\DUEL. Sólo tienes que hacer esto una vez (y
por supuesto, puedes sustituir cualquier nombre por DUEL si lo deseas).
2. Teclea CD C:\DUEL
3. Inserta el Disco del Programa en la Unidad A y teclea A:
4. Teclea DUEL
Nota: cada vez quieras ejecutar el juego tendrás que teclear las tres
últimas líneas.
5. Elige la opción Install (Instalación) del menú Setup
(Configuración).
6. Cuando aparezca el menú de instalación, asigna C como tu disco de
juego. Si dispones de un Disco de Coches y/o de Escenario, asígnalos a
A. O si dispones de una segunda unidad de disco flexible, asígnalos a
B.
7. Elige la opción Make Play Disk (Hacer Disco de Juego) y se creará un
disco de juego en el subdirectorio DUEL de tu disco duro.
8. Selecciona Copy Cars (Copiar Coches) y copia todos los coches en el
Disco del Juego (estos coches aparecerán entonces bajo la lista del
Disco del Juego). Sal de la pantalla Copy Cars.
9. Selecciona Copy Scenery (Copiar Escenario) y copia todos los
escenarios en el Disco del Juego (todos los escenarios aparecerán
entonces bajo la lista del Disco del Juego). Sal de la pantalla Copy
Scenery.
Nota: Puedes poner tantos coches y escenarios en tu disco duro como
espacio tengas en el disco. Si en las pantallas Copy Cars o Copy
Scenery hay más de lo que puedes ver, empuja el joystick hacia arriba o
abajo para ver las otras opciones.
10. Asegúrate de que asignaste None (ningún disco duro) al Disco de los
Coches y del Escenario.
11. Ahora tienes en tu disco duro The Duel. Siempre que quieras jugar
desde él, repite los pasos 2-4.
COMO CARGAR THE DUEL
1. Inserta tu disco de DOS en la Unidad A y conecta el ordenador.
2. Una vez que el sistema esté cargado, pulsa la tecla Enter dos veces.
3. Cuando aparezca el inductor A>, saca el disco de DOS y
reemplá zalo con el Disco del Programa de The Duel: Test Drive II, con
la etiqueta hacia arriba.
4. Teclea DUEL y pulsa Enter.
5. Cuando aparezcan las pantallas iniciales, teclea el número que se
corresponda con la tarjeta de gráficos de tu ordenador.
6. Una vez hecho esto, saca el Disco del Programa, inserta el Disco
Maestro o el Disco del Juego y pulsa cualquier tecla (el Disco del
Juego es opcional, pero te lo recomendamos si dispones de Discos de los
Coches o del Escenario adicionales o de un disco duro. Lee COMO CARGAR
THE DUEL EN EL DISCO DURO, la sección anterior y COMO UTILIZAR LA
OPCION DE INSTALACION, posteriormente, para más información).
7. Después de que haya aparecido la pantalla del título, el juego
inicia automáticamente una demostración (los preliminares de unos
momentos de intensa emoción). Quédate boquiabierto mirando la acción y
disfrutando del escenario.
8. Pulsa Enter cuando quieras salir de la demostración. Pasarás a la
primera pantalla de selección para configurar tu carrera. (Sólo IBM PC
y Tandy)
¿Joystick?
Cuando arranques por primera vez el juego, estarás en modo teclado.
Para pasarlo a joystick, mantén pulsada la tecla Ctrl y pulsa J.
Aparecerá un diagrama de tipo tres en raya. Utiliza tu joystick para
mover el cuadrado a las nueve posiciones (asegúrate de que cuadrado
esté en el centro cuando el joystick esté en la posición central
(entonces pulsa el botón de fuego y estará configurado correctamente).
¿O teclado?
Puedes utilizar el joystick o el teclado numérico separado para
controlar tu coches (lee COMO CONDUCIR TU COCHE, posteriormente, para
más detalles). Para pasar el control del juego al teclado, manteniendo
pulsada la tecla Ctrl presiona K. El mensaje "KEYBOARD ON" (TECLADO
ACTIVADO) parpadeará en la parte inferior de la pantalla. Entre las
opciones que debes elegir se incluyen (y sería adecuado que las
seleccionaras en este orden):
(1) Your car (tu coche)
. En la ventana se muestra una imagen de la opción seleccionada
actualmente (en este caso, el Porsche 959). para elegir otros coches,
pulsa Enter o el botón de fuego.
. Después de que la pantalla desaparezca y visualices la pantalla de
Selección de Coches, utiliza tu joystick o las teclas de las flechas
Arriba y Abajo para moverte a través de los distintos coches
disponibles.
. Cuando aparezca tu favorito, pulsa Enter o el botón de fuego y
volverá a aparecer la pantalla de Configuración.
La precipitación te hace perder el tiempo
Si crees que no ocurre nada después de elegir una opción, debes
repetirla. A tu ordenador le gustan las cosas perfectas, y la
perfección lleva tiempo.
(2) The other car (el otro coche)
. Esta opción te muestra a tus competidores si has opstado por correr
contra el ordenador.
Resalta la opción que desees, pulsa Enter o el botón de fuego y
aparecerá la pantalla de Selección de Coches. Elige el coche del del
ordenador que deberá correr frente a ti y pulsa Enter o el botón de
fuego para volver a la Configuración.
¿Necesitas otra unidad? (Sólo IBM PC, Tandy y Commodore)
Con The Duel vienen incorporados dos coches; pero, si quieres más,
puedes tener más.
Existe un Disco de Coches llamado The Supercars que está disponible, y
contiene cinco misiles de la carretera adicionales de Lotus, Ferrari,
Porsche, Lamborghini y Chevrolet.
(3) Scenery (escenario) (sólo IBM PC, Tandy y Commodore)
. No necesitas esta opción a menos que tengas un disco de Escenarios
adicional. Si no lo tienes, pasa al apartado 5 de esta sección.
. Si dispones de este disco, pulsa Enter o el botón de fuego. Aparece
la pantalla de selección de Escenarios, en la que está el Disco de
Escenarios (imágenes de los tres paisajes de autopistas a los que te
enfrentarás en The Duel). Si ya has instalado el disco de los
escenarios, mueve el joystick arriba o abajo (o pulsa las flechas
Arriba y Abajo) para examinar otros paisajes. Cuando veas el escenario
en el que deseas correr, pulsa Enter o el botón de fuego. Volverá la
pantalla de Configuración.
¿Necesitas un cambio de escenario? (Sólo IBM PC, Tandy y Commodore)
The Duel incluye tres paisajes diferentes, pero existe otro Disco de
Escenarios (California Challenge, con varios paisajes adicionales).
(4) Install (instalación) (lee la sección "Cómo utilizar la opción de
instalación) (Sólo IBM PC, Tandy y Commodore)
.
No necesitas esta opción a menos que tengas un disco adicional. Si no
lo tienes, pasa al punto 5. Si lo tienes, pasa a la sección "Como
utilizar la opción de instalación".
(5) ¿Quieres correr contra reloj?
.
Selecciona el cronómetro, pulsa Enter o el botón de disparo (la tecla
"*"para Amstrad/Spectrum) y pasarás a la sección de nivel de
dificultad.
(6) ¿...o competir contra tu frío y preciso ordenador?
. Selecciona el ordenador, pulsa Enter o el botón de disparo (la tecla
"*" para Spectrum/Amstrad) y pasarás a la selección de nivel de
dificultad.
En la versión para Spectrum/Amstrad, te preguntarán si deseas jugar con
joystick o teclado. Pulsa la tecla "Z" hasta que la opción que desees
quede resaltada.
ELIGE TU NIVEL DE DIFICULTAD
Hay doce niveles de dificultad. He aquí una pequeña representación del
rango de las diferentes variables:
Niveldedificultad 1 23456789101112
Cambio automático X X X X
Velocidad del oponente 90 mph -200 mph
Velocidad coches policía 120 mph -200 mph
Densidad de tráfico 50% -100%
Velocidad del tráfico 30 mph -60 mph
Puntuación 33% -100%
Para seleccionar un nivel,mueve tu joystick a la izquierda o derecha (o
pulsa las teclas correspondientes), y pulsa Enter o el botón de
disparo.
COMO CONDUCIR TU COCHE
Puedes emplear un joystick o el teclado numérico para jugar a The Duel:
Test Drive II. Así es como funciona:
Para cambiar las marchas del coche con estos controles, acelera o frena
cuando estés preparado para cambiar, y entonces pulsa simultáneamente
la barra espaciadora o la tecla Enter (o el botón de disparo si estás
empleando un joystick).
Controles equivalentes de teclado (sólo para Spectrum/Amstrad)
Q -Izquierda
W -Derecha
L -Acelerar
K -Frenar
Teclado numérico: Teclado (IBM PS/2
(IBM PC y Tandy) Modelo 25
El Modo Experto (sólo IBM PC, Tandy y Commodore)
Después de que domines el cambio manual en los niveles 5-12, y estés
preparado para un verdadero desafío, pulsa O cuando estés en la
pantalla de juego (y además estés en el modo de cambio manual).
Entonces estarás en el Modo Experto. Esto significa que deberás usar el
joystick como una auténtica palanca de cambio (mira el diagrama). Por
ejemplo, en el 959, empuja el joystick hacia delante y estarás en la
posición inicial (G). Cuando estés listo para meter primera, pulsa el
botón de disparo y mueve el joystick hacia abajo. Para la segunda,
pulsa el disparo y mueve la palanca arriba y a la derecha. Para la
tercera, muévelo hacia abajo de nuevo. Para la cuarta, otra vez arriba
y a la derecha. Y para la quinta, abajo otra vez. Para reducir, tienes
que inventir el procedimiento. Buena suerte.
Nota: si estás empleando el teclado numérico, las teclas 7, 8 y 9
controlan el cambio de las marchas situadas encima, y las teclas 1, 2 y
3 las correspondientes a las de abajo. Para saber los cambios de otro
coches, mira el panel de cada uno de ellos.
CONTROLES ADICIONALES
Ctrl P Detiene el juego (P para Commodore, Spectrum y Amstrad). Pulsa
cualquier tecla para continuarlo.
Ctrl Q Activa o desactiva la música (Q para Commodore)
Ctrl S Activa o desactiva el sonido (S para Commodore)
D Pone o quita de la pantalla la palanca de cambio
O Activa o desactiva el Modo Experto
Esc Sale del juego pantalla por pantalla hasta volver al DOS (en la
versión Commodore la tecla Run Stop te lleva directamente a lapantalla
de configuración, y en la versión Spectrum/Amstrad X o Esc te llevarán
a
la sección Control/Nivel de Dificultad)
GRABAR No hay ninguna forma de grabar una carrera.
EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Cuenta revoluciones
Es la aguja más grande colocada en el centro del cuadro. Indica los
miles de revoluciones por minuto (RPM) a los lleval el motor. Cuanto
mayor es el número, más duro trabaja el motor. Si abusas de él,
poniendo la aguja en la zona roja, arruinarás toda la potencia de tu
máquina (mira por el espejo el humo que dejas detrás de ti).
Volante
Izquierda o derecha. El punto de la parte superior sirve para indicar
cuándo sigues una trayectoria recta o hacia dónde estás girando.
Detector de radar
Está localizado en la visera superior. Una luz intermitente indica que
está conectado. Si la luz centellea y suena, baja al límite de
velocidad, porque en las proximidades está acechando la peor pesadilla:
un agente de tráfico con (1) mal genio y (2) ganas de rellenar multas.
Por supuesto, puedes intentar dejarles atrás. Pero mejor que seas
bueno.
Policía
La policía te seguirá hasta que la dejes atrás o hasta que te detenga.
En el último caso, tendrás que parar y recibir una multa. (Cargarse de
multas no es muy bueno. No sólo aumentan las cuotas del seguro, sino
que además el reloj sigue contando y pierdes un tiempo precioso). Si te
estrellas contra la policía, el juego se acaba. Esto es justicia.
En ciertas ocasiones te encontrarás después de una curva un policía a
un lado de la carretera (con el coche aparcado) indicándote que pares.
Tienes tres opciones: 1) parar y recoger la multa 2) acelerar 3)
atropellarle. Si eliges la opción 2 y te coge, recibirás la multa de
todas formas. Si eliges la 3 se terminará el juego.
Velocímetro
Está situado cerca de la parte central del cuadro. En los coches
europeos, se mide en kilómetros por hora (KPH). En los americanos, está
en millas por hora (MPH). Aquí tienes un cuadro para convertir mph a
kph. Un kph es igual a 0,62 mph.
KPH=MPH
375=232.5
350=217
325=201.5
300=186
275=170.5
250=155
KPH=MPH
225=139.5
200=124
175=108.5
150=93
125=77.5
100=62.14
Distancia recorrida y reloj
Son datos importantes. El indicador de distancia recorrida desciende,
diciendo la distancia que ya has dejado atrás; el reloj avanza,
indicando el tiempo que te lleva concluir una fase.
Palanca de cambio
Para que aparezca o desaparezca de la pantalla, pulsa D. Si no está en
pantalla, la palanca se verá sólo durante unos instantes mientras
cambias de marcha.
Espejo
Vigílalo bien. Especialmente en nivel altos, es importante mantener
vigilado a tu oponente, para seguir en el primer puesto hasta el final.
Puntos en la parte superior de la pantalla. Estos son puntos (tres si
estás compitiendo y dos si estás corriendo contra el reloj) se mueven
por la parte superior de la pantalla mientras corres en cada etapa,
empezando a la izquierda y terminando en la marca blanca sobre el radar
que representa la estación de servicio (el final de esa etapa). Los
puntos representan los coches de la carrera: el tuyo, el de tu
oponente, y el de los policiás. Tú eres el primer punto al empezar
(rojo o rosa en casi todos los ordenadores), seguido por el ordenador
(normalmente azul) y los agentes (aparecen cuando te persiguen, y son
de color amarillo o azul). Los puntos te muestran rápidamente cuánto
queda para terminar
la carrera y cómo lo estás haciendo respecto a tus competidores.
DE VIAJE
Vidas. Empiezas con cinco, que son menos que las de un gato, pero aun
así es un número generoso. Pierdes vidas cada vez que te estrellas o
cometes una falta. Pero ganas una cada vez que llenas el depósito.
Faltas. Pierdes una vida y 20 segundos (añadidos al tiempo final)
cuando te estrellas, revientas el motor, te quedas sin gasolina o tocas
demasiados obstáculos en la carretera.
Gasolina. El elixer de los dioses del asfalto. Cuando veas una señal
con forma de surtidor, piensa si vas a repostar. Cuando veas las dos
líneas blancas junto a la gasolinera frena y échate a un lado de la
carretera. Si no paras entre las dos líneas, no puedes repostar. Eso no
es bueno, y comprobarás porqué pocos kilómetros después.
Adelante. No revoluciones el motor. Estás en punto muerto. Si estás en
el modo de cambio manual, pon una marcha y adelante.
Cambio. Para reducir, pulsa la barra espaciadora o Enter mientras
pulsas la flecha hacia abajo. (O pulsa el botón de disparo mientras
mueves hacia abajo el joystick).
Obstáculos. Las rocas, señales, baches y otros estorbos no sólo te
frenarán, sino que además dañarán la dirección, la suspensión, el motor
y otros elementos del coche. Si golpeas demasiados, tu coche no
funcionará. Esto significa perder 20 segundos y una vida.
Cambios destrozados. Si te acercas a la línea roja muy a menudo, o
tocas demasiados obstáculos, puedes estropear la caja de cambios, lo
cual significa que no puedes volver a cambiar de marcha en esa vida.
Notarás que se ha estropeado por una repentina pérdida de portencia.
Resurrecciones. Después de cada choque o falta, pulsa el botón de
disparo (o la barra espaciadora o Enter si estás empleando el teclado)
para continuar la partida. Si te quedas sin vidas... bueno anímate;
también cayó Roma. No le dejes. Ignora los insultos del ordenador y
empieza otra partida.
PANTALLAS DE PUNTUACIONES
Cada final de etapa o carrera aparecerán una o dos pantallas (Z1 o Z2)
de puntuación.
LA PANTALLA DE LOS MEJORES
Después de una carrera, si has estado entre los siete mejores de tu
disco, aparece una pantalla que te pregunta tu nombre; puedes teclear
hasta 15 caracteres. Después pulsa Enter o el botón de disparo y verás
tu nombre en la pantalla. Felicidades. (Por cierto, hay pantallas
distintas para cada Disco de Escenario).
COMO UTILIZAR LA OPCION DE INSTALACION (Sólo IBM PC,
Tandy y Commodore)
Esta sección explica cómo puedes crear tus propias carreras, usando
diferentes combinaciones de coches y escenarios del juego original y
los grabados en los discos opcionales.
¿Qué tipo de combinación quieres hacer? ¿Qué tal un Porsche RUF cara a
cara con el nuevo Corvette ZR1, a toda velocidad entre los árboles
cerca de la frontera de Oregon, o a través del denso tráfico de San
Francisco.
El primer paso parar crear tus propias carreras es seleccionar la
opción Install y pulsar Enter (el botón de disparo). Pasarás entonces
al menú de instalación, que muestra algo así:
Install Menu (Menú de Instalación)
Exit (Salida)
Car Disk None (Disco de Coches Ninguna)
Scenery Disk None (Disco de Escenario Ninguna)
Play Disk None (Disco de Juego Ninguna)
Make Play Disk (Crear Disco de Juego)
Copy Cars (Copiar Coches)
Copy Scenery (Copiar Escenario)
Exit (Salida)
. Bien sencillo. Selecciona, pulsa Enter o el botón de disparo. Puede
que el programa te pida algunos discos, en ese caso sigue las
instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando termine, volverás a la
pantalla de configuración.
Un consejo para ahorrarse el manejo de discos
Después de que hayas creado un disco de juego, si estás listo para
abandonar el menú de instalación, comprueba que el disco de coches o de
escenarios no están asignados a ninguna unidad (None en la pantalla).
Te ahorrará muchos cambios de disco.
Car Disk
. Le dice al ordenador en qué unidad has insertado el disco de coches.
Selecciónalo, pulsa Enter o el botón de disparo y la barra de selección
pasa a la derecha.
.
(Sólo para IBM PC y Tandy) Mueve el joystick (o con las teclas arriba y
abajo) para mover una de las seis opciones: None, A:, B:, C:, D:, E: y
F:. Cuando aparezca la unidad adecuada, pulsa Enter o el botón de
disparo.
. Ahora, cuando selecciones Exit, puede que el programa te pida que
insertes el disco de coches. Sigue las instrucciones en pantalla.
. Cuando vuelvas a la pantalla de configuración, elige tu coche o los
demás coches. (Si tienes una sola unidad, el programa te pedirá que
insertes el disco de coches, sigues las instrucciones). Ahora puedes
mover el joystick (o pulsar las teclas) para cambiar entre los coches
originales y los nuevos. Pulsa Enter o el botón de disparo para
seleccionarlos.
(Sólo IBM PC y Tandy) ¿Sólo un disco por unidad?
No, puedes asignar más de un disco a una sola unidad, lo cual es
importante -obviamente-si no tienes más que una unidad. Por ejemplo,
tanto el disco de coches como el de escenarios pueden asignarse a la
unidad A.
Scenery Disk
. Indica al ordenador dónde está colocado el disco de escenarios.
Selecciónalo y pulsa Enter o el botón de disparo, y la barra de
selección pasará a la derecha.
. (Sólo IBM PC y Tandy) Mueve el joystick (o con las teclas arriba y
abajo) para mover una de las seis opciones: None, A:, B:, C:, D:, E: y
F:. Cuando aparezca la unidad adecuada, pulsa Enter o el botón de
disparo.
. Ahora, cuando selecciones Exit, puede que el programa te pida que
insertes el disco de escenarios. Sigue las instrucciones en pantalla.
.
Cuando vuelvas a la pantalla de configuración, elige la opción
escenario. (si sólo tienes una unidad, el programa te perdirá que
insertes en ella el disco de escenarios; sigue las instrucciones que
aparezcan en pantalla). Ahora puedes mover el joystick (o usar las
teclas) para seleccionar un escenario de los originales o de los
nuevos. Pulsa Enter o el botón de disparo cuando aparezca el escenario
deseado.
Play Disk
. Indica al ordenador dónde está el disco de juego. Asigna una unidad
para el disco de juego, y sigue las instrucciones que aparezcan en la
pantalla. ¿Qué es un disco de juego? Es un disco formateado en el cual
puedes copiar algo del disco original así como diferentes combinaciones
de coches y escenarios. Por ejemplo, podrías crear una carrera entre un
F40 y un Corvette ZR1 en California. Y te evita el tener que
intercambiar discos en cada estación de servicio.
¡No estás loco!
Si piensas que el juego te está pidiendo que cambies de discos
demasiadas veces, no estás Loco. Lo está él. Pero puedes resolvero
creando un disco de juego.
¡No protejas contra escritura tus discos de juego!
Si proteges contra la escritura tus discos de juego (quizá para evitar
errores cuando cambias los discos), el juego no funcionará
adecuadamente. Armory, el diseñador del juego, construyó un sistema de
seguridad. El juego comprobará siempre que está escribiendo en el disco
adecuado.
Otro consejo esencial sobre discos
Si deseas añadir coches o escenarios a tu disco de juego desde un disco
opcional, comprueba que dicho disco está asignado a una unidad en el
menú de instalación antes de copiarlos. Si no lo haces así, sólo podrás
seleccionar los coches y paisajes del disco original.
Make Play Disk
. Este es el primer paso para crear un disco de juego. Con esta opción,
copias parte del disco original en un disco formateado (o el disco
duro, mira COMO INSTALAR). Importante:
debes formatear antes los discos nuevos (mira tu manual del DOS si
necesitas más información). Selecciona, pulsa Enter o el botón de
disparo, y sigue las instrucciones.
Ahora ya puedes añadir coches y escenarios para conseguir un disco de
juego. Necesitas al menos un coche y un escenario.
Copy Cars
. Después de realizar el disco de juego, esta opción te permite copiar
coches del disco original o de un disco de coches al disco de juego (si
usas discos de 5,25 pulgadas, sólo podrás grabar uno, pero si son de
3,5 pulgadas, cabrán hasta cuatro). Pulsa Enter o el botón de disparo,
sigue las instrucciones; aparecerá una pantalla parecida a esta:
Master A:
Ferrari F40
Porsche 959
Car B:
Corvette ZR1
Testarossa
Exit Copy
Play A:
Ferrari F40
Corvette ZR1
Delete
. Emplea el joystick (o las teclas) para seleccionar el nombre del
coche que quieres manipular, y pulsa Enter o el botón de disparo.
Aparecerá una estrella delante del nombre para indicar que está
seleccionado. (Pulsa Enter o el botón de disparo otra vez para anular
esa selección).
. Puedes copiar sólo coches, nunca borrarlos, de la primera columna.
Igualmente. sólo puedes borrar, nunca copiar, los coches de la segunda
columna.
. Cuando hayas seleccionado un coche, pulsa Copy (copiar) o Delete
(borrar), y sigue las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Copy Scenery.
. Esta opción permite copiar escenarios del disco original o de un
disco opcional en el disco de juego. (si usas discos de 5,25 pulgadas,
sólo podrás grabar uno, pero si son de 3,5 pulgadas, cabrán hasta dos).
. Sólo puedes copiar escenarios (nunca borrarlos) de la lista de la
primera columna. Y por otra parte, sólo puedes borrar (y no copiar)
escenarios de la segunda columna.
. Después de seleccionar un escenario, pulsa Copy o Delete y sigue las
instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Master A:
Master Scenery
Scenery B:
California Challenge
Exit
Copy
Play A:
California Challenge
Delete
. Emplea el joystick (o las teclas de dirección) para resaltar el
nombre del escenario que quieres manipular, y pulsa Enter o el botón de
disparo. Aparecerá una estrella delante del nombre para indicar que
está seleccionado. (Pulsa Enter o el botón de disparo otra vez para
anular la selección).
. Después de seleccionar el escenario, pulsa Copy (Copiar) o Delete
(Borrar), y sigue las instrucciones.
¿Empleas más de un disco?
Eventualmente, puedes crear muchas librerías de juego, de coches o de
escenarios. Para cambiar entre ellos sin apagar el ordenador, ve al
menú de instalación. Quita el disco actual de su unidad y pon el nuevo.
Selecciona Play Disk (o Car Disk o Scenery Disk), pulsa Enter o el
botón de disparo y ya estás preparado para continuar.
Un consejo final sobre instalación
En ciertas ocasiones, cuando pongas en marcha el juego, (o cambies
discos durante el transcurso del mismo), pueden aparecer mensajes
pidiéndote que insertes un disco de juego, de coches y de escenarios.
Si no quieres hacer eso, o no tienes tal disco, o bien has especificado
una unidad errónea, pulsa Esc y sigue las instrucciones que aparezcan.
De esta forma volverás al juego.